年金て英語で何てーの?

カッコつけて英語で書いてみたものの「年金」だけ漢字。年金て英語で何て言うの? あ、いや、わざわざ調べて英語で書いたところで、パッと見てそれが何なのかわからないと意味がない。中学生程度の語彙力しか持たない僕には、英語と漢字がゴチャ混ぜのこの状態がお似合いなのである。

コメント

  1. むしヤロウ2021年2月26日 11:11

    pension
    ではピンとこないだろうから
    retirement fund
    なんてのは?

    返信削除
    返信
    1. ほほぉ〜 ありがとうございます!

      「ペンション」は覚えやすいけど、脱サラ夫婦が軽井沢あたりに建てたかわいい宿みたいで紛らわしいなぁ。「リタイアメント・ファンド」は意味的にはわかりやすいけど、文字数が多くて読みにくい気がする。だったらいっそ「NENKIN」に‥‥

      って、せっかく教えてもらったのにやっぱり台無しに(苦笑)

      削除

コメントを投稿