白い湯と書いて「ぱいたん」。この単語を Android のスマホ(IME は「Google日本語入力」を使用)で入力しようとしたら、漢字変換の候補に「白湯」が出てこなくて、やむを得ず「しろ」と「ゆ」に分けて変換しました。「白湯」ってそこそこ認知されている単語だと思っていたのに‥‥なんで変換されないんだろう?‥‥と思って iPhone で試してみたら‥‥やっぱり出てこない(僕の iPhone はちょっと古いし OS も最新じゃないから、もしかしたらそのせい?)。
というワケで次は Mac で実験。あー、やっぱり。Mac の場合もデフォルトでは iPhone と同様の結果。IME を「ATOK」に切り替えたらやっと「白湯」が登場♪ しかも第1候補! うんうん、そー来なくっちゃね。Apple 純正の IME がちょっとおバカさんなのは今に始まった事ではない(とは言え、昔に比べたら格段に賢くなっている)けれど、「Google日本語入力」で「白湯」が出ないのはちょっと意外でした。
「さゆ」でっせ、それは。
返信削除なにっ!
返信削除白湯ラーメンの‥‥
白湯ラーメンのスープが‥‥
‥‥さゆだったなんてっ!